top of page
  • fiwalneebasra

Leksika - Wikipédia - O estudo da composição lexical de uma língua



O que é Leksika e por que é importante para aprender azerbaijano?




Leksika é um termo que se refere ao vocabulário de uma língua, ou ao conjunto de todas as palavras que uma língua possui. Leksika é uma parte essencial de qualquer idioma, pois nos permite expressar nossos pensamentos, sentimentos, ideias e informações. Leksika também é um reflexo da cultura, história e identidade de uma comunidade linguística. Neste artigo, vamos explorar o que é leksika e por que é importante para aprender azerbaijano, uma das línguas mais belas e ricas do mundo.


Leksika: O vocabulário de uma língua




Leksika é derivado da palavra grega lexikos, que significa "de ou relacionado a palavras". Leksika é objeto de estudo em lexicologia, um ramo da linguística que lida com a natureza, significado, origem e uso das palavras. No Azerbaijão, leksika também é chamado de lüğət tərkibi ou söz varlığı.




az leksika




Como leksika é estudado em lexicologia




Lexicologia estuda as palavras de uma língua de diferentes perspectivas. Um dos principais aspectos que a lexicologia examina é o significado das palavras. As palavras têm diferentes tipos de significados, dependendo de seu contexto e função. Lexicologia distingue entre dois tipos principais de significados: leksik e gramatical.


A diferença entre leksik e significados gramaticais das palavras




O significado leksik de uma palavra é seu significado básico, direto ou literal. É o que uma palavra denota ou se refere na realidade. Por exemplo, a palavra qapı tem o significado leksik de "uma barreira móvel que abre e fecha uma entrada". O significado leksik de uma palavra pode ser explicado usando sinônimos, antônimos, definições ou exemplos.


O significado gramatical de uma palavra é seu significado secundário, indireto ou figurativo. É o que uma palavra transmite ou implica sobre a categoria, número, caso, tempo, modo, voz ou aspecto de uma palavra. Por exemplo, a palavra qapı tem o significado gramatical de "um substantivo que denota um objeto".O significado gramatical de uma palavra pode ser identificado usando partes do discurso, inflexões ou construções.


Os tipos de significados leksik: literal e figurativo




Outra maneira de classificar os significados leksik das palavras é com base no fato de serem literais ou figurativas. Significados literais são aqueles que correspondem ao sentido real ou original de uma palavra. Os significados figurativos são aqueles que se desviam do sentido literal e utilizam alguma forma de comparação ou associação. Os significados figurativos são frequentemente usados para criar imagens, emoções, humor ou ênfase.


é usado para fazer ferramentas e armas". A palavra dəmir também tem o significado figurativo de "uma pessoa forte ou teimosa".


Leksika: A riqueza e a diversidade das palavras do Azerbaijão




Leksika não é uma entidade estática ou fixa. Está constantemente mudando e evoluindo à medida que novas palavras são criadas, emprestadas ou modificadas. Leksika também não é uma entidade uniforme ou homogênea. É composto por diferentes grupos ou categorias de palavras que possuem diferentes características e funções. Leksika pode ser classificado em várias categorias com base nas relações de significado, origem e uso e estrutura e formação.


As categorias de leksika baseadas em relações de significado




As relações de significado são as conexões ou associações que existem entre as palavras com base em seus significados. As relações de significado podem ser classificadas em três tipos principais: palavras monossemânticas e polissemânticas, homônimas, sinônimas e antônimas, e palavras comuns e incomuns.


Palavras monossemânticas e polissemânticas




Palavras monossemânticas são palavras que têm apenas um significado leksik. Eles também são chamados de palavras unívocas ou inequívocas. Por exemplo, a palavra qızıl tem apenas um significado leksik: "um metal precioso que tem uma cor amarela".Palavras monossemânticas são raras e geralmente pertencem a termos científicos ou técnicos.


Palavras polissemânticas são palavras que têm mais de um significado leksik. Eles também são chamados de palavras multivocais ou ambíguas. Por exemplo, a palavra qızıl tem vários significados leksik: "uma cor que lembra ouro", "uma moeda feita de ouro", "uma medalha concedida pelo primeiro lugar em uma competição", etc. Palavras polissemânticas são comuns e geralmente pertencem à linguagem cotidiana.


Homônimos, sinônimos e antônimos




Homônimos são palavras que têm a mesma forma, mas significados diferentes. Eles podem ser divididos em dois tipos: homógrafos e homófonos. Homógrafos são palavras que têm a mesma grafia, mas pronúncia e significado diferentes. Por exemplo, a palavra yel pode ser pronunciada como /jel/ significando "vento" ou como /jɛl/ significando "ano". Homófonos são palavras que têm a mesma pronúncia, mas grafia e significado diferentes. Por exemplo, a palavra yel pode ser escrita como yel significando "vento" ou como yil significando "ano".


Sinônimos são palavras que têm significados semelhantes ou idênticos. Eles podem ser divididos em dois tipos: sinônimos absolutos e relativos. Sinônimos absolutos são palavras que têm exatamente o mesmo significado em todos os contextos e situações. Por exemplo, as palavras bəyaz e ağ significam "branco" em azerbaijano e podem ser usadas de forma intercambiável sem alterar o sentido de uma frase. Sinônimos relativos são palavras que têm significados semelhantes, mas não idênticos, em alguns contextos e situações. Por exemplo, as palavras bəyaz e açıq significam "branco" em azerbaijano, mas não podem ser usadas de forma intercambiável em todos os casos porque têm diferentes nuances de significado.


Antônimos são palavras que têm significados opostos ou contrastantes. Eles podem ser divididos em dois tipos: antônimos complementares e graduáveis. Antônimos complementares são palavras que têm significados mutuamente exclusivos. Por exemplo, as palavras var e yox significam "há" e "não há" no Azerbaijão e não podem coexistir na mesma situação.Antônimos graduáveis são palavras que têm significados opostos em uma escala ou continuum. Por exemplo, as palavras böyük e kiçik significam "grande" e "pequeno" em azerbaijano e podem ser comparadas usando graus de comparação.


Palavras comuns e incomuns




Palavras comuns são palavras usadas com frequência em um idioma e são familiares para a maioria dos falantes. Eles geralmente têm significados gerais ou abstratos e pertencem ao vocabulário central de um idioma. Por exemplo, a palavra adam significa "humano" no Azerbaijão e é uma palavra comum usada em muitos contextos.


Palavras incomuns são palavras que raramente são usadas em um idioma e não são familiares para a maioria dos falantes. Eles geralmente têm significados específicos ou concretos e pertencem ao vocabulário periférico de uma língua. Por exemplo, a palavra zəncəfil significa "gengibre" no Azerbaijão e é uma palavra incomum usada em contextos limitados.


As categorias de leksika com base na origem e uso




o desenvolvimento e variação de leksika. Leksika pode ser classificado em várias categorias com base na origem e uso, como palavras de dialeto e variações regionais, termos e palavras especializadas e empréstimos e empréstimos estrangeiros.


palavras do dialeto e variações regionais




As palavras de dialeto são palavras específicas de um determinado dialeto ou variedade de um idioma. Eles podem diferir da forma padrão ou comum de um idioma em termos de pronúncia, ortografia, significado ou uso. As palavras do dialeto refletem a diversidade geográfica, social ou histórica de uma comunidade linguística. Por exemplo, a palavra qar significa "neve" no azerbaijão padrão, mas é pronunciada como qor em alguns dialetos do norte.


Variações regionais são palavras que são usadas de forma diferente ou têm significados diferentes em diferentes regiões ou áreas de um país ou comunidade linguística. Eles também podem refletir as diferenças culturais, climáticas ou ambientais de uma região. Por exemplo, a palavra şirin significa "doce" no padrão do Azerbaijão, mas também significa "bonito" em algumas regiões do sul.


Termos e palavras especializadas




Termos são palavras usadas para denotar conceitos ou fenômenos específicos em um determinado campo ou domínio do conhecimento. Eles geralmente têm significados precisos e inequívocos e seguem certas regras ou convenções. Os termos geralmente são criados usando palavras existentes, combinando palavras ou emprestando palavras de outros idiomas. Por exemplo, a palavra fotosentez significa "fotossíntese" no Azerbaijão e é um termo usado em biologia. É composto por duas palavras gregas: foto que significa "luz" e síntese que significa "combinação".


Palavras especializadas são palavras usadas para expressar ideias ou informações específicas em uma determinada profissão ou ocupação. Eles geralmente têm significados técnicos ou de jargão e são compreendidos por um grupo limitado de pessoas. Palavras especializadas são muitas vezes derivadas de palavras comuns, modificadas por afixos ou abreviadas por iniciais. Por exemplo, a palavra mühasib significa "contador" no Azerbaijão e é uma palavra especializada usada em finanças. É derivado da palavra comum hesab que significa "cálculo".


Empréstimos estrangeiros e empréstimos




Os empréstimos estrangeiros são palavras retiradas de outras línguas e adaptadas ao sistema fonético, ortográfico e gramatical de uma língua. Eles geralmente preenchem as lacunas ou necessidades de um idioma para novas palavras ou conceitos. Os empréstimos externos podem ser classificados em dois tipos: empréstimos diretos e indiretos. Empréstimos diretos são palavras tiradas diretamente do idioma de origem sem nenhuma alteração. Por exemplo, a palavra banco significa "banco" no Azerbaijão e é um empréstimo direto do inglês. Empréstimos indiretos são palavras retiradas do idioma de origem por meio de um idioma intermediário com algumas alterações. Por exemplo, a palavra şəhər significa "cidade" no Azerbaijão e é um empréstimo indireto do persa para o turco.


Loanwords são palavras que são emprestadas de outras línguas, mas mantêm sua forma e significado originais.Eles geralmente têm pronúncia, ortografia e gramática estrangeiras e são marcados por aspas ou itálico. As palavras emprestadas costumam ser usadas para mostrar respeito, admiração ou familiaridade com outra cultura ou idioma. Por exemplo, a palavra "sushi" significa "sushi" no Azerbaijão e é uma palavra emprestada do japonês.


As categorias de leksika com base na estrutura e formação




Estrutura e formação são dois aspectos que determinam como as palavras são construídas e criadas em uma língua. Leksika pode ser classificado em várias categorias com base na estrutura e formação, como as partes de uma palavra: raiz, afixo, radical; os tipos de palavras com base na estrutura: simples, composto, derivado, complexo; e as formas de formação das palavras: derivação, composição, conversão, abreviatura, etc.


As partes de uma palavra: raiz, afixo, radical




A raiz é a parte básica ou central de uma palavra que carrega seu significado principal. Também é chamado de base ou raiz de uma palavra. A raiz não pode ser dividida em partes menores e geralmente não muda de forma. Por exemplo, a palavra kitab significa "livro" em azerbaijano e tem apenas uma raiz: kitab.


adicionado após a raiz de uma palavra. Por exemplo, a palavra bəxtiyar significa "feliz" no Azerbaijão e tem um sufixo: -iyar que significa "ter ou ser".


O radical é a parte de uma palavra que permanece depois de remover todos os afixos de uma palavra. Também é chamado de base ou raiz de uma palavra. O caule pode ser idêntico à raiz ou pode ser diferente da raiz. Por exemplo, a palavra bəxtiyar significa "feliz" no Azerbaijão e tem uma raiz: bəxt que significa "sorte".


Os tipos de palavras com base na estrutura: simples, composto, derivado, complexo




Palavras simples são palavras que consistem em apenas uma raiz e sem afixos. Eles também são chamados de palavras primárias ou básicas. Por exemplo, a palavra qız significa "garota" em azerbaijano e é uma palavra simples com apenas uma raiz: qız.


Palavras compostas são palavras que consistem em duas ou mais raízes e sem afixos. Eles também são chamados de palavras secundárias ou compostas.Por exemplo, a palavra qızılbaş significa "ruiva" no Azerbaijão e é uma palavra composta com duas raízes: qızıl significa "vermelho" e baş significa "cabeça".


Palavras derivadas são palavras que consistem em uma raiz e um ou mais afixos. Eles também são chamados de palavras terciárias ou derivadas. Por exemplo, a palavra qızıllıq significa "vermelhidão" no Azerbaijão e é uma palavra derivada com uma raiz: qızıl que significa "vermelho" e um sufixo: -lıq que significa "qualidade ou estado".


Palavras complexas são palavras que consistem em duas ou mais raízes e um ou mais afixos. Eles também são chamados de palavras quaternárias ou complexas. Por exemplo, a palavra qızılbaşlıq significa "ruiva" no Azerbaijão e é uma palavra complexa com duas raízes: qızıl significa "vermelho" e baş significa "cabeça" e um sufixo: -lıq significa "qualidade ou estado".


As formas de formação de palavras: derivação, composição, conversão, abreviatura, etc.




A formação de palavras é o processo de criação de novas palavras a partir de palavras existentes ou partes de palavras. Existem diferentes formas de formação de palavras em uma língua, como derivação, composição, conversão, abreviação, etc.


Derivação é a forma de formação de palavras que envolve a adição de afixos a uma raiz ou a um radical para formar uma nova palavra. Por exemplo, a palavra qızıllamaq significa "tornar-se vermelho" no Azerbaijão e é formada pela adição do sufixo -la ao radical qızıl que significa "vermelho". A derivação pode mudar o significado ou a classe gramatical de uma palavra.


Composição é a forma de formação de palavras que envolve a combinação de duas ou mais raízes para formar uma nova palavra. Por exemplo, a palavra qızılçiçək significa "papoula" no Azerbaijão e é formada pela combinação de duas raízes: qızıl significa "vermelho" e çiçək significa "flor". A composição pode criar novos significados ou conceitos combinando os existentes.


A conversão é a forma de formação de palavras que envolve a mudança da classe gramatical de uma palavra sem alterar sua forma. Por exemplo, a palavra kitab significa "livro" em Azerbaijão e pode ser usada como um substantivo ou como um verbo que significa "reservar".A conversão pode criar novas funções ou usos para palavras existentes.


Abreviação é a forma de formação de palavras que envolve encurtar uma palavra ou uma frase para formar uma nova palavra. Por exemplo, a palavra AZN significa "manat do Azerbaijão" em azerbaijano e é formada pela abreviação da frase Azərbaycan manatı. A abreviação pode tornar as palavras mais fáceis de escrever ou pronunciar.


Leksika: A fonte de criatividade e expressão no Azerbaijão




Leksika não é apenas uma ferramenta de comunicação e informação, mas também uma fonte de criatividade e expressão no Azerbaijão. Leksika reflete a cultura e a história do Azerbaijão, enriquece a literatura e a arte do Azerbaijão e permite a comunicação e interação no Azerbaijão.


Como a leksika reflete a cultura e a história do Azerbaijão




Leksika é um espelho que mostra a cultura e a história do Azerbaijão. Leksika revela os valores, crenças, tradições, costumes, hábitos e estilos de vida dos azerbaijanos. Leksika também registra os eventos, mudanças, conquistas e desafios que o Azerbaijão enfrentou ao longo de sua história. Leksika preserva a identidade, herança e legado do Azerbaijão para as gerações futuras. Leksika também se adapta às tendências e influências modernas e globais que afetam o Azerbaijão no presente.


Como a leksika enriquece a literatura e a arte do Azerbaijão




Leksika é um tesouro que enriquece a literatura e a arte do Azerbaijão. Leksika fornece os meios e materiais para a criação de várias formas e gêneros de literatura e arte, como poesia, prosa, drama, folclore, música, pintura, escultura, etc. Leksika também permite a expressão de vários temas e emoções na literatura e na arte, como amor, patriotismo, humor, tristeza, etc.


Como leksika permite comunicação e interação no Azerbaijão




Leksika é uma ponte que permite comunicação e interação no Azerbaijão. Leksika facilita a troca de informações, ideias, opiniões e sentimentos entre os falantes do Azerbaijão. Leksika também ajuda a estabelecer e manter relacionamentos e papéis sociais entre os falantes do azerbaijão. Leksika também permite a participação e integração de falantes do Azerbaijão em vários domínios e contextos, como educação, negócios, mídia, política, etc.


Conclusão




Leksika é um aspecto vital e valioso da língua do Azerbaijão. Leksika é o vocabulário de uma língua que pode ser estudado de diferentes perspectivas: significado, origem, uso, estrutura e formação. Leksika é também o reflexo da cultura e da história do Azerbaijão, o enriquecimento da literatura e arte do Azerbaijão e o facilitador da comunicação e interação no Azerbaijão. Leksika é uma fonte de criatividade e expressão que faz do Azerbaijão uma língua única e rica.


perguntas frequentes




Aqui estão algumas perguntas frequentes sobre leksika:


  • Qual é a diferença entre leksikae söz?



Leksika é um termo que se refere ao vocabulário ou ao conjunto de palavras de uma língua. Söz é um termo que se refere a uma palavra ou unidade de linguagem que tem significado.


  • Quantas palavras existem em leksika do Azerbaijão?



Não há uma resposta definitiva para essa pergunta, pois o leksika está em constante mudança e evolução. No entanto, algumas estimativas sugerem que existem cerca de 100.000 palavras em leksika do Azerbaijão.


  • Quais são algumas fontes ou influências para leksika do Azerbaijão?



A leksika do Azerbaijão foi influenciada por várias fontes ou idiomas ao longo de sua história. Algumas das principais fontes ou influências são turco, persa, árabe, russo, inglês, francês, alemão, etc.


  • Como posso melhorar minha leksika do Azerbaijão?



assistir filmes, shows, vídeos, podcasts, etc. no Azerbaijão, ouvir músicas, rádio, discursos, conversas, etc.no Azerbaijão, falando com falantes nativos ou fluentes do Azerbaijão, escrevendo ensaios, histórias, cartas, e-mails, etc. no Azerbaijão, usando dicionários, enciclopédias, glossários, etc. para aprender novas palavras e significados no Azerbaijão.


  • Quais são alguns exemplos de leksika em outras línguas?



Leksika é um termo que pode ser usado para qualquer idioma. Alguns exemplos de leksika em outras línguas são vocabulário em inglês, vocabulario em espanhol, vocabulaire em francês, Wortschatz em alemão, словарь em russo, etc.


0517a86e26


1 view0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page